18 Cuvinte Pentru A Te Face Să Te Îndrăgostești Cu Limba Arabă
Cum să utilizați acest cuvânt: Utilizați nu numai pentru a descrie lumina, ci și pentru un sentiment de satisfacție și fericire. > În limba arabă scriem:
نور
Noor-Light | © În limba araba, scriem:
Saha-Bless You |
Saha
Saha © Cultură / Thais
Intisaar
În limba araba scriem:
انتصار Intisaar-Victory | © Cultură / Thais
Najaat
În arabă, scriem:
نجاة Najaat-Salvation | ©
Salam A'Alaykom
Salam A'Alaykom
Cum folosim acest cuvânt: Folosiți acest lucru pentru a saluta oamenii.
În limba arabă scrieți: السلام عليكم
Salam A'Alaykom | ©
Ala Rassi
Cum să utilizați acest cuvânt: Traducerea literală pentru "Ala Rassi este" pe capul meu ", ceea ce înseamnă că ați face orice pentru cineva. scriem:
على راسي 'Ala Rassi | © Cultura Calatorii / Thais Kelly
Ya 'Aburnee
Cum sa folosesti acest cuvant: Asta inseamna ca iubesti pe cineva atat de mult, speri sa mori inaintea lor, astfel incat nu trebuie sa traiesti fara ei. Prin urmare, mă îngropați.
În arabă, scriem:
يقبرني Ya 'Aburnee | © Culturale Călătorii / Thais
Mashallah
Cum să folosiți acest cuvânt: Folosiți acest cuvânt ca o formă de laudă și să doriți ceva cuiva bun. De exemplu: dacă cineva are ochi frumoși, ai spune
Mashallah să-i laude și să speri că nu i se întâmplă nimic rău. În arabă scriem:
ماشالله Mashallah | © Culturale călătorii / Thais Kelly
Oushk
În arabă, scriem:
عاشق Oushk-Adoration | © Cultură / Thais Kelly
Rouhi
În limba arabă scriem:
روحي Rouhi-My Soul | © Cultură / Thais Kelly
Hob
În arabă scriem:
حب Hob-Love | © Culturale Călătorii / Thais Kelly
Ou'Balak
Cum să utilizați acest cuvânt: Traducerea literală a lui Ou'Balak înseamnă "după voi" și este folosită pentru a doresc pe cineva lucruri bune. De exemplu: Dacă sora unei prietene se căsătorește, la nuntă ți-ai putea spune prietenului tău
Ou'Balak , spunând că speri că este următoarea. În araba scriem:
عقبالك Ou Balak © Cursul Culturii / Thais Kelly
Sabah Al Kheir
Cum se folosește acest cuvânt: Traducerea literală este "dimineața a bunătății" și este folosită pentru a doresi pe cineva într-o bună dimineață. > صباح أل خير
Sabah Al Kheir | © Culturale excursii / Thais Kelly
Dam Khafeef Cum sa folosesti acest cuvant: Prin a spune ca cineva este "cu sange usor", inseamna ca este usor si are un simt al umorului. :
دام خفيف
Dam Khafeef | © Culturale călătorii / Thais Kelly
Amal
În arabă, scriem: أمل
Amal-Hope | © Culturale călătorii / Thais Kelly
Inshallah
Cum să utilizați acest cuvânt: Folosiți acest lucru atunci când speranța dvs. se va întâmpla ceva bun. De exemplu: Inshallah
veți obține bine în curând.
În limba arabă scrieți:
إن شاء الله Inshallah | © Culturale călătorii / Thais Kelly Marhaba
În arabă scriem: مرحبا
Marhaba-Hello | © Culturale călătorii / Thais Kelly
Horeeya
În arabă, scriem: حرية
Horeeya-Freedom | © Cultură / Thais Kelly