Costa Rica Este Bogat În Obiceiuri Și Tradiții Care Sunt Unice Pentru Această Țară Mică, Dar Abundentă. Aflați Câteva Din Aceste Modalități Costa Rican Interesante.
puede ser
" se traduce în "poate" în engleză. Această fază este adesea folosită, nu pentru a minți sau a induce în eroare, ci pentru a evita sentimentele cuiva. Pașnic în natură | © Roman Koenigshofer / Flickr Punctualitatea
"
La hora tica
" o sumifică destul de mult. " Timpul Tico " este pe deplin acceptat în întreaga țară. Este comună și nu este considerată nepoliticoasă sau lipsită de respect față de a se prezenta la 30 de minute târziu (și uneori chiar mai mult) la un angajament, fie că este vorba de cină sau de petrecere. Este o parte a culturii Costa Rican pentru a ajunge "la modă târziu". Cu toate acestea, este destul de rar ca cineva să fie întârziat la un film sau la o întâlnire de sănătate; de cele mai multe ori, Costa Ricans se aliniază devreme pentru aceste două lucruri. Oxcart tradițional | © Alberto Gonzalez / Flickr Câteva slanguri
Există o listă foarte lungă de slogan Costa Rican. De multe ori, traducerea literală în limba engleză nu are absolut nici un sens, dar are un înțeles mare în Costa Rican spaniolă. Câteva cuvinte și fraze au doar înțeles în Costa Rica. De exemplu:
"
Mae
" (pronunțat ca "meu") este un cuvânt folosit în același mod pe care l-am putea spune "tip". > que "înseamnă" cât de cool? "Sau" foarte cool "
" Que chiva " " Despiche
"este un cuvânt care se folosește atunci când totul se simte ca și cum se descompune sau este o mizerie. Rădăcina cuvântului " piche " este un cuvânt pentru penis, deși ...
" Goma este un cuvânt care înseamnă o mahmureală. > Termeni de entuziasm Costa Ricans tocmai o numesc așa cum este uneori. Dacă cineva te-a numit "puțin camuflat", este foarte probabil că vei fi foarte ofensat și conștient de sine. Cu toate acestea, chemarea unui prieten sau a unui iubit " gordito / a
" este un termen enorm. Același lucru este valabil și pentru " flaco / a " pentru un prieten sau pentru un iubit care se află pe partea slabă. Costa Ricans se va referi deseori la cei cu pielea mai închisă ca "
Negro
" sau cineva din China decent ca " Chino . Din nou în Costa Rica nu există nimic ofensator sau politic incorect despre aceste nume de animale de companie. Bombas Bombas sunt improvizații limericale orale sau poezii care sunt o tradiție în provincia Guanacaste. Limericks sunt patru linii cu rhyming al doilea și al patrulea rând. Interjecția "bomba!" Este un semn că un bomba urmează să fie împărțit și că toți se opresc și ascultă. De multe ori, va avea loc o bătălie de bomba și vor fi schimbate bombele între două sau mai multe persoane. Bombas poate fi plin de umor, romantic, obraznic sau chiar deranjant; dar cu toate acestea distractiv. Exemplu de bomba: " Quisiera ser escalera (Aș dori să fiu o scară), con un solo escalon
(cu o singură treaptă),
și să-ți spui cu inima.
Valorile familiei
Este comună generațiilor multiple să trăiască într-o casă și să aibă grijă unul de celălalt. Există un respect ridicat pentru bătrânii din cultura Costa Rican. Unitățile de familie sunt de obicei foarte strânse. De multe ori, copii, chiar și ca adulți, vor continua să locuiască în casa părinților săi până când sunt căsătoriți. În timp ce în alte culturi ar putea părea ciudat sau luat ca un semn de lene sau lipsă de succes pentru un adult de a trăi cu părinții săi, în Costa Rica acest lucru este complet normal, indiferent de vârstă. Momentul tatălui și fiului | © Guillermo A. Duran / Flickr