De Ce Există Patru Limbi Vorbite În Elveția

Elveția are patru limbi oficiale; Germană, italiană, franceză și romansh. Cum sa întâmplat acest lucru și de ce nu există o singură limbă "elvețiană" unificată?

În multe țări, limba sa dezvoltat ca un instrument de unificare a populației în jurul unei identități naționale. Ia Spania și Catalonia, de exemplu. De-a lungul anilor, Catalonia a fost repetată în repetate rânduri de către guvernele care au încercat să o elimine, considerând-o drept o amenințare la adresa unității naționale.

În Elveția acest lucru nu sa întâmplat, deoarece nu este ca și alte țări europene, t urmați același curs. În schimb, Elveția este Willensnation sau națiune a voinței, deoarece întregul stat se bazează pe cantoanele 26 ale țării sau pe blocurile administrative, fiecare acceptând să lucreze unul cu altul. , Elveția este o federație, mai degrabă decât o națiune. Revenind prin istorie, aceste cantoane erau state cu suveranitate totală, fiecare cu propriile granițe, armate, obiceiuri și limbi.

În afara Republicii Helvetice (1798-1803), nu a existat niciodată un guvern puternic centralizat în Elveția, care a permis cantoanelor să păstreze un anumit nivel de auto-control asupra afacerilor lor. Acest lucru a însemnat că au putut continua să vorbească diferitele lor limbi fără a încerca să impună asupra lor o singură "limbă elvețiană". Pentru a păstra pacea, fiecare canton are capacitatea de a-și decide propriile limbi oficiale.

Limbile specifice vorbite de fiecare canton reprezintă atât granițele geografice și culturale ale Elveției, cât și influența celor mai apropiate țări asupra lor. Spre sud și peste Alpi se vorbește italianul; la vest, franceză; în timp ce limba germană este vorbită în partea centrală și estică a Elveției. Romansh este predominant vorbită în sud-vest, în Cantonul Graubünden, unde limbile italiană și germană sunt, de asemenea, limbi oficiale. Cantoanele Valais, Fribourg și Berna sunt, de asemenea, oficial bilingve, vorbind atât franceză, cât și germană.

Brandingul quadrilingual este norma în Elveția | © Sean Mowbray

De fapt, se spune că există o linie invizibilă care împarte porțiunile de limbă franceză și germană din Elveția. Este cunoscută pe ambele părți ca fiind

Röstigraben , ceea ce înseamnă literalmente linia Rösti (Rösti fiind o farfurie de cartofi mâncat pe partea germană, dar nu și pe cea franceză.) Dacă intenționați o călătorie în cantoanele Elveția, nu vă îngrijorați, deoarece limba engleză este vorbită pe scară largă, astfel încât să nu aveți neapărat nevoie să deveniți un poliglot. Cu toate acestea, culesul a două sau trei cărți de expresie vă va ajuta cu siguranță.

Salvați