Cum O Femeie A Inventat Romanul: "Povestea Lui Genji"
Lady Behind the Brush
Murasaki Shikibu a fost o porecla care ia fost dată la tribunal, așa cum a fost obiceiul de atunci. Numele adevărat al autorului rămâne necunoscut și tot ce știm este că sa născut în Clanul Fujiwara. Ea a trăit o viață neobișnuită și de la început a fost conștient de înclinațiile precoce de a învăța și de a merge împotriva cerealelor. Spre deosebire de majoritatea nobililor, ea a rămas în casa tatălui ei până la mijlocul anilor 20, înainte de a se căsători cu unul dintre prietenii tatălui ei, Fujiwara no Nobutaka. Au avut o singură fiică, înainte ca Nobutaka să moară de holeră doar doi ani după nașterea fiicei lor. Lady Murasaki a început să cânte Povestea lui Genji.
A treia prințesă din povestea lui Genji | Suzuki Harunobu în anii 1700 / WikiCommons
Lady-in-Waiting
Lady Murasaki a fost un scriitor pasionat de poezie și se crede că moartea soțului ei este ceea ce la inspirat mai întâi să scrie "Povestea lui Genji . Când sa răspândit reputația de scriitor, Lady Murasaki a fost invitată să fie o doamnă în așteptare pentru Împărăteasa Shōshi la Curtea imperială Heian. Trebuia să fie un tutore și un tovarăș al împărătesei adolescente. O parte din motivul pentru care Povestea lui Genji este atât de semnificativă este că capitolele ulterioare descriu viața curților și aristocrația în detalii minuțioase. De atunci, o dovadă a istoricilor. Femeile din perioada Heian admira căderile, în timp ce bărbații urmăresc în secret | de Tosa Mitsuoki la sfîrșitul secolului al XVII-lea
De către femei, pentru femei
Dacă
Povestea lui Genji a fost scrisă de o femeie, a fost mai important, de asemenea, scrisă în primul rând femei. Romanul de 1.100 de pagini a durat ani să scrie, conține sute de caractere și a fost scris în tranșe capitale după capitol, distribuite colegilor de la curtea lui Murasaki și altor nobili de rang înalt. Jurnalul de curte ținut de femei își exprimă opiniile despre poveste - în special, Lady Sarashina (autorul Sarashina Nikki sau Jurnalul lui Sarashina ) este cunoscută că și-a exprimat bucuria când a primit mâinile pe o copie completă a povestirii. Un tipar din lemn din 1852, care prezintă o scenă din Povestea lui Genji | din partea Bibliotecii Naționale de Dieta din Japonia / WikiCommons
Kana vs. Kanji
Deși femeile erau interzise să învețe caracterele chineze scrise folosite de instanță, Murasaki și-a manifestat o aptitudine evidentă pentru ea, trebuie să fi învățat să fie fluent . Cu toate acestea, a lucrat în primul rând cu kana, unilateral unic pentru Japonia și limba japoneză. Era cunoscută ca limba doamnelor de la curte, așa că femeile din vremea aceea au pus temelia literaturii japoneze, în timp ce bărbații au luptat cu scrierile lor chineze.
O scenă din
Povestea lui Genji , un film japonez din 1951 | Domeniul public / WikiCommons Povestea lui Genji
Povestea lui Genji
a fost scrisă în primul rând pentru a distra doamnele în instanță și este posibil ca lucrarea să fie comandată ca atare. Este vorba despre viața lui Hikaru Genji, fiul unui vechi împărat japonez, care a fost dezbrăcat de titlul său de actualul împărat. Cu noul său nume comun de Minamoto, Hikaru Genji / Minamoto decide să urmeze o carieră ca ofițer imperial în instanță. Ceea ce urmează este pur și simplu viața și vremurile unui moștenitor detronat și lucrările societății aristocratice Heian, altfel cunoscut ca primul roman modern. Este o poveste nu numai a politicii și a puterii, ci a relațiilor emoționale și a iubiriiO scenă de la Povestea lui Genji
. O femeie urmărește bărbații să se joace în grădină din spatele unui ecran de Kano Ryusetsu Hidenobu / WikiCommons Nume de roman În
Povestea lui Genji
, niciuna dintre personaje nu este menționată vreodată prin numele lor real. Mai degrabă, ei primesc porecle în funcție de statutul, aspectul sau chiar hainele pe care le poartă. Hikaru Genji înseamnă prințul strălucitor; Murasaki, un personaj din romanul pe care Lady Murasaki îl ia de pildă, înseamnă purpuriu. Alte personaje includ Ministrul Stângii, Căpitanul, Bătrânul Doamnă și Cicada Shell (Utsusemi), prima femeie care reușește să reziste revoluțiilor romantice ale Prințului strălucitor. Cercetătorii consideră că această evitare a numelor proprii a fost un aspect cultural al Curții Heian. În cultura aristocratică Heian, era preferabil să chemi pe cineva în funcție de postul sau de relația sa, mai degrabă decât de numele său. Din capitolul 34 din Povestea lui Genji
| de către un artist anonim / WikiCommons Abilitatea unui scriitor În timp ce
Povestea lui Genji
nu avea prea mult în calea unui complot sau a unui plan, a fost uluitor de consistentă. Cu aproximativ 400 de caractere, Lady Murasaki reușește să rămână credincios tuturor și se asigură că acționează în mod corespunzător cu personalitățile, relațiile și posturile lor. Este posibil ca Murasaki să-și ajute singuri personajele pe care le cunoștea în viața reală (inclusiv pe ea însăși și pe iubitul ei zvonuri, despre care se spune că sunt cele două personaje principale). Mai degrabă decât să aibă un eveniment climatic și o rezoluție, personajele devin mai în vârstă, evenimentele noi le stimulează viața. La sfârșitul lucrului serializat, povestea se termină brusc în mijlocul propoziției; se crede că Murasaki a continuat să scrie Povestea lui Genji
atâta timp cât putea.