19 Fraze Esențiale Esențiale Trebuie Să Știți

Deci, aici sunteți - ați rezervat biletul și hotelurile dvs. și sunteți pe punctul de a începe să vă împachetați pentru călătoria dvs. în Grecia . Dar veți putea să vorbiți și să interacționați cu localnicii, chiar dacă nu cunoașteți un cuvânt din limba lor? Da! Grecii știu că limbajul lor este greu, așa că nu se așteaptă să-l stăpânești deloc. Și în timp ce veți găsi mulți localnici care vorbesc engleza, grecii (și oricine care contează) îi apreciază întotdeauna atunci când încercați să vorbiți limba lor maternă, chiar dacă spun doar câteva cuvinte. Mai jos veți găsi câteva expresii grecești utile atât în ​​versiunea greacă, cât și în versiunea lor latină, cu accentul (') indicând unde să puneți cuvântul stres.

Γειά σου / Γειά σας (giásou / giásas)

Semnificație: Bună ziua! Dar, de asemenea, la revedere.

Acest salut este unul simplu. Oriunde te duci, folosește asta pentru a saluta pe cine te primeste. Doar știți că giásou este forma singulară (sau colocvială), în timp ce giásas este plural sau formă politicoasă. De asemenea, puteți să o utilizați atunci când părăsiți un loc - fie că este vorba despre un hotel, un restaurant sau un magazin.

Bună ziua! | PixeBay

Calificat / Calificat

Înțeles: Bună dimineața / Bună ziua

Ca regulă generală, spuneți kaliméra p.m și kalispéra (după-amiaza / seara) după-amiaza până la sfârșitul zilei. Atunci când aveți îndoieli, folosiți giásou / giásas.

Calitate (caliníhta)

Înțeles: Noapte bună

Utilizați-l pentru a vă face rămas bun la sfârșitul zilei sau dacă treceți prin hotel Recepție în camera dvs.

La revedere! | PixaBay

Mulțumesc / Vă rog (efharistó / parakaló)

Semnificație: Mulțumesc / Sunteți bineveniți

Fiind capabil să mulțumesc pe cineva este una dintre interacțiunile fundamentale ale omului. Dar capacitatea de a răspunde atunci când cineva vă mulțumește este la fel de utilă. Cu toate acestea, puteți să dați și un zâmbet.

Vă rugăm să vedeți

Înțeles:

Asta-i drept - un cuvânt care să spună multe lucruri Parakaló .

Nu vorbim grecește

Semnificația: Nu vorbesc limba greacă

Uneori, limba greacă va fi atât de bună încât localnicii vor începe să răsună în greacă, gândindu-vă vorbesc fluent limba. S-ar putea să vă amintiți din când în când că nu vorbiți în limba greacă, doar pentru a putea comuta în limba engleză, dacă este posibil.

Înseamnă că puteți să vă ajutați (Boríte pe mine voithísete?)

ajută-mă?

Această expresie este explicită. Folosește-l când ai nevoie de ajutor, dar fii conștient că răspunsul poate veni în limba greacă, așa că folosește-l doar dacă știi elementele de bază

Pierdut? | PixaBay

Vă rugăm, vorbiți limba engleză? (

)

Înțeles: Nu înțeleg.

Înțeleg (sincronizat)

Semnificație: : Scuzați-mă sau scuzați-mă

Perfect dacă trebuie să vă faceți drum prin mulțime sau dacă vă ciocniți pe cineva

Πόσο κάνει αυτό? (Póso káni aftó?)

Înțeles: Cât de mult este acest lucru?

Odată ce ați găsit puterea de a face niște cumpărături de suveniruri sau dacă vă aventurați într-o piață a unui fermier pentru a cumpăra fructe proaspete, aceasta va fi cu siguranță utile

Într-un magazin de suveniruri PixeBay

Va fi o bere / o cafea / ceai / apa

Semnificatie: Pot avea o bere / cafea / ceai / apa? impresionați prietenii și ordinea în limba greacă? Simplu. Începeți cu

Tha ithela,

adăugați cuvântul (ideal în limba greacă) și în cele din urmă parakaló, și sunteți gata. Ea se împletește cu mine / horis kremídi / me tzatzíki) Semnificație: Pot avea o souvlaki cu tot / fără ceapă / cu tzatziki? O altă expresie folositoare când îți este foame. Souvlaki este cel mai bun mâncare pentru a lua în mișcare. Grecii sunt nebuni în privința lor și nu este surprinzător faptul că și străinii le iubesc. Dacă știți cum să comandați unul, nu veți mai fi foame din nou.

Am câstigat (Ime hortofágos)

Semnificație: Sunt vegetariană

În timp ce o varietate de mâncăruri grecești veți găsi în fiecare tavernă vegetarieni, grecii sunt mari pe carne. Folosește această expresie dacă vrei să informezi pe cineva că ești vegetarian.

Un elicopter / filtru / frăpă (decafein) / freddo cappuccino / espresso (filtru / frappe / zesto / freddo cappuccino / espresso )

Ena freddo cappuccino gliko parakaló

." Ar putea părea dificil acum, dar odată ce ați comandat cafea în limba greacă, la fel ca și grecii, veți simți că puteți cuceri orice.

Comandați cafea în limba greacă | © greekfood-tamystika / Pixabay

Contul meu

Înțelesul: factura, vă rog! Această expresie este utilă. Deși ați putea, de asemenea, să faceți gest pentru cec, este întotdeauna apreciat atunci când spuneți acest lucru. Γεια μας! (La noi)

La fel ca în multe culturi, spui că în timp ce ridici paharul, dar spre deosebire de francezi sau maghiari, nu trebuie să te uiți în persoană ochi.

Καλή ορέξη! (Kalí órexi)

Înțeles: Bucurați-vă de masă!

La o tavernă, chelnerul vă poate spune acest lucru când vă serviți farfuriile. Doar răspundeți spunând

efharistó

(mulțumesc), așa cum ați face în limba engleză

Bon appétit! | PixaBay

Da / nu (Da / Nu): Da / Nu

Învățarea "da" și "nu" va fi întotdeauna utilă; chiar dacă nu puteți spune multe în greacă, puteți fi surprins de modul în care aceste două cuvinte mici vor veni la îndemână în multe situații. Tot ce trebuie să faceți acum este să vă pregătiți pentru o mare vacanță în Grecia.