11 Moduri Frumoase De A Spune "Te Iubesc" În Germană
Ich liebe dich
Începând cu stocul și standardul, Ich liebe dich Te iubesc în germană. Este cel mai potrivit pentru relații serioase, pe termen lung. Dacă sentimentul este reciproc, puteți spune "Te iubesc prea mult" adăugând auch ("de asemenea") la sfârșitul frazei.
Trasee de dragoste | Este foarte important să faceți niște distincții clare cu privire la tipul de dragoste pe care îl pretindeți.
I
ch bin in dich verliebt este un afiș de afecțiune cuvintele dintre iubiți, dar nu este chiar atât de gravă ca scăderea bombei. Ich hab 'dich lieb Aceasta este una dintre acele fraze colocvioase fericite, pe care le-ați putea spune partenerului dvs. la sfârșitul unui apel telefonic și poate fi, de asemenea, utilizat pentru prieteni și familie. Înseamnă ceva de genul "Te iubesc".
Inimă de creion | Când ai pierdut total marmura ta peste cineva, această îndrăzneală declarație de iubire se traduce literalmente la "Sunt până când am urechile îndrăgite"; in engleza s-ar putea sa spui: "Sunt capul in tocuri in dragoste".
Du-te la mine Ein si Alles
Cand ai fost cu adevarat lovit de sabia lui Cupidon si stii ca esti in el pentru o lunga haul, această expresie este echivalentă cu a spune "Ești totul meu" sau "vrei să spui lumea pentru mine" în engleză. © Pixabay
Ich steh 'auf dich
Relația este încă în primele sale zile, dar nu o poți ajuta, ești lovită și te vei mărturisi dacă iubesc dacă numai că nu erau atât de înfricoșătoare. Mai degrabă te joci răcit cu fraza Ich steh 'auf dich, ceea ce înseamnă, inofensiv,' Sunt în tine '.
Dein ist mein ganzes Herz
Probabil ceva ce ai găsi pe un card Hallmark Valentine's Day,
Dein ist mein ganzes Herz
declară că "A ta este inima mea întreagă". Salvați-l când relația dvs. este destul de bine stabilită.
Prinț de broaște | © Pixabay Du bist die Liebe meines Lebens Reservat pentru cel mai sentimental inimă, această expresie este una puternică. Aceasta inseamna "Tu esti dragostea vietii mele", si este probabil cel mai bine tinut pentru ceremonia de nunta. Până atunci, de ce nu încercați fraza
Ich bete dich an
, adică "Te ador pe tine". Du gefällst mir Acest lucru este greu de tradus. Înseamnă ceva de genul "Mă ajuți" și este folosit atunci când te găsești atras de cineva. S-ar putea să vă placă stilul, ochii sau curiozitățile lor, sau ar putea fi o atracție biologică care vă face să doriți să întrebați Willst du mit mir gehen? adică "Vrei să ieși cu mine?"
Această dată merge bine © Pixabay
Liebling, Schatz sau Mausi
Acestea sunt nume de animale germane pentru cei dragi. Alegeți oricare dintre cele de mai sus și veți sfârși cu ceva de genul "dragă", "plăcintă dulce" sau "iubito". Ich habe dich gerne Și apoi, desigur, există inconvenientul cunoscut sub numele de dragoste nerecuperată. Dacă vă aflați la sfârșitul dăruire, nu uitați să lăsați un frate sau o soră jos ușor cu răspunsul
Ich habe dich gerne
, adică "Îmi pasă de tine".