15 Nigerian Pidgin Engleză Fraze Trebuie Să Știți

Pidgin este o limbă creole în limba engleză și adevărata lingua franca din Nigeria. Engleză ar putea fi limba oficială, dar cu cât scară socio-economică scade în jos, cugetul oamenilor asupra acesteia scade. Există peste 250 de limbi locale, cele mai frecvente fiind Yoruba, Igbo și Hausa. Pidgin sa dezvoltat pentru a ajuta comunicarea între oameni din diferite părți ale țării, precum și între localnici și europenii.

Trei cuvinte comune

Trei cuvinte care apar frecvent în pidgin sunt na, dey și wétin Na și dey sunt verbul "să fie" și wétin . Este la fel de simplu, dar veți întâlni foarte mult.

În capitala nigeriană, Abuja - parte a nordului majoritar musulman | © Mark Fischer / Flickr

Cât de departe na?

Acest salut comun înseamnă "Cum este totul?" . Un marcator de camaraderie între nigerieni, este un salut simplu, informal persoanele pe care le cunoști bine sau în situații neobișnuite. Verbul de la capăt este adesea abandonat, așa că ai grijă: dacă te întreabă cineva Cât de departe? , ei nu se referă la călătoria voastră pentru a le întâlni

Wettin dey?

/Ce se întâmplă?' Acesta este un alt salut foarte informal - unul de a încerca cu un șofer de taxi sau vânzător de piață, de exemplu. Dacă este ceva, acesta este chiar mai informat decât cât de departe. Poate fi utilizat și agresiv în sensul "care-ți este problema?". Scăderea dey și solicitarea unei persoane wétin este o modalitate bună de a le spune să se retragă. Înapoi cu cea mai bună părere.

Wettin be dis?

Aceasta înseamnă pur și simplu "Ce este asta?". Încercați-l atunci când faceți cumpărături pe o piață, dacă întâlniți un obiect necunoscut.

Nu puteți să ascultați un cuvânt

' Nu ascultați'. S-ar putea să auziți asta în mijlocul unei sesiuni de haggling sau al unui alt schimb și aceasta indică frustrarea din partea vorbitorului. Acest lucru ar fi un punct bun pentru a întrerupe și a schimba tacticul.

Culori de taxi în Lagos © satanoid / Flickr

Sabi

O corupție a verbului portughez saber . Unele cuvinte latino-rădăcinoase provin de la contactul cu comercianții slavi portughezi care erau activi pe coasta Africii de Vest cu mult înainte de sosirea britanică. Numele celui mai mare și mai cunoscut oraș al Nigeriei, Lagos, este o altă moștenire a contactului timpuriu cu portughezii. Sabi înseamnă "să știi" sau "să înțelegi", în funcție de context. De exemplu, " Tu sabi pidgin?" , ar fi cineva care să întrebe dacă înțelegeți pidgin, la care puteți răspunde: Da, am sabi am

Pentru a extinde fraza de mai sus,

am în Pidgin înseamnă "ea", deci Da, am sabi am înseamnă "Da înțeleg / știu / vorbești" . Una

Acesta este un alt cuvânt obișnuit și înseamnă "voi" sau "dvs.", în funcție de context (dar întotdeauna de un plural). De exemplu,

Una dey go school? înseamnă "mergi la școală?". De asemenea, poate însemna "Du-te la școală?" și ar fi folosit pentru a aborda doi sau mai mulți copii. Makoko Floating School, Lagos, văzută aici încă în construcție | © Forgemind ArchiMedia / Flickr

Oya

Nu există o traducere directă în limba engleză. Funcționează ca un apel la acțiune și în funcție de context, poate însemna "veniți" sau "grăbiți", similar cu

vamos în spaniolă sau schnell în germană. Oya na poate însemna ceva de genul "vă rugăm să vă reevaluați". Abeg

Aceasta înseamnă "vă rog" și uneori este folosit cu

ca în abeg na. Abeg , pot fi de asemenea folosite pentru a exprima incredulitatea. De exemplu, dacă v-ați angajat într-o sesiune veche de vânătoare și comerciantul vă oferă un preț ridicol, puteți să-i spuneți cât de ridicol veți găsi prețul exclamând, ah beg o! Wahala

unul înseamnă "necaz", similar cu modul în care cuvântul

bacchanal este folosit în Caraibe. Se poate referi și la stres. Plaja Lekki, Lagos - un loc pentru a scăpa de viața lui wahala | © Command / Vamoose

Comot este o expresie a cuvintelor venite și ieșite și este folosită pentru a însemna "plecare" sau "a se pierde", din nou în funcție de context

Pentru a consolida punctul (atunci când încerci să scapi de cineva), poți adăuga un abeg (înainte) și / sau jaré (după) pentru a întări efectul și a spune: > abeg commot jaré! Vamoose , varianta mai puțin comună, este o altă derivare din portugheză. Nawa oh! Aceasta este o expresie de surpriză, similară cu "wow". Sfârșitul "oh" este un fel de bifurcă de conversație care se adaugă la o mulțime de cuvinte și fraze pentru a adăuga accentul.