12 Cuvinte Limba Engleză Se Datorează Aztecilor

Nahuatl este acum cea mai vorbită limbă indigenă din Mexic, cu aproximativ 1,5 milioane vorbitori predominant în regiunile centrale ale țării, cum ar fi statul Mexic, Puebla și Hidalgo. Cu toate acestea, a fost o dată limba cea mai răspândită în Imperiul Aztec, devenind un limbaj literar cu sosirea conchistadorilor spanioli și a alfabetului lor latin. Iată câteva dintre cuvintele pe care limba engleză le datume lui Nahuatl și aztecilor:

Avocado

De la cuvântul āhuacatl, se poate traduce și "testicul" ați văzut vreodată forma unui avocado. Acum, unul dintre cele mai renumite ingrediente din Mexic, datorăm atât cuvântului, cât și fructului aztecii. Există multe beneficii notabile pentru sănătate ale consumului de avocado, care sunt uneori cunoscute sub numele de "pere de aligatori": au mai mult potasiu decât o banană și sunt pline de grăsimi sănătoase pentru inimă.

Avocado | © Pixabay

Guacamole

Pe tema avocado delicioase, numele populației de guacamole care vine din combinarea unui trio de bază de ingrediente (roșii, avocado și ceapă) vine și din Nahuatl; āhuacamōlli reunește prefixul āhuaca de āhuacatl (avocado) și mōlli înseamnă sos. Acum, un favorit la restaurante și petreceri mexicane din întreaga lume, dacă doriți să vă jucați cu guacamole, puteți chiar să adăugați suc de lămâie, chili și cilantro la amestec.

Guacamole | © Pixabay

Cacao și ciocolată

Câțiva oameni știu că producția de cacao și consumul de ciocolată au început în Mexic și, în conformitate cu acest deliciu culinar, datorăm și cuvintele atât pentru cacao și ciocolată în limba Nahuatl. Cacao (sau cacao) vine direct de la cacahuatl, în timp ce cuvântul ciocolată are un trecut puțin mai murdar. Datorita faptului ca ciocolata a fost mai intai consumata decat consumata, multi cred ca ciocolata vine de la xocolātl sau chocolātl, inseamna "apa amara" ( xococ + atl ). Cu toate acestea, alți cercetători resping această etimologie.

Cacao | © Pixabay

Mole

În timpul ciocolatei, faimosul sos mexican mol își datorează și numele aztecii. Pornind de la cuvântul mōlli , pe care l-am văzut deja ca parte a rădăcinii etimologice a guacamolei, mole înseamnă pur și simplu sos. Acest lucru face, prin urmare, modul în care englezii se referă la felul de mâncare (sosul mol ) o ușoară greșită, la fel ca și ceaiul de ceai chai, bine, ceaiul chai! Cea mai populară versiune a mole, mole poblano, combină mai multe ingrediente într-o rețetă complexă care include atât chili, cât și ciocolată.

Mole | De asemenea, celălalt ingredient cheie al

molului

este denumit, de asemenea, pentru un cuvânt aztec - chilli . Un alt tip de bucătărie mexicană bine-cunoscută, chilia umilă a fost folosită de milenii (cel puțin în Mexic) pentru a adăuga o adâncime și un gust mult mai necesar la feluri de mâncare amăruitoare sau amărate. De exemplu, băuturile timpurii ale ciocolatei au fost în mod obișnuit aromate cu chili pentru a lua marginea de pe gustul lor tipic foarte amar, dur. Chili | © Pixabay Chia

O fostă must-have superfood al momentului, împreună cu alimente la fel de interesante numite quinoa, kale și açai berries, chia este un cuvânt pe care îl datorăm și aztecii. Din cuvântul Nahuatl

chian,

, acesta este acum un aliment de sănătate popular care este originar atât din Mexic central, cât și din părți din Guatemala. Deși este incredibil de costisitor în SUA și Marea Britanie, de exemplu, este foarte ieftin în Mexic. Chia | © Pixabay Coyote

Unul dintre puținele animale al căror nume de limbă engleză este preluat din cuvântul Nahuatl, coiootul a fost cunoscut ca

coyōtl

în perioada aztecului. De fapt, puțini oameni își dau seama că cartierul popular Coyoacán din Ciudad de Mexico se traduce, de fapt, aproximativ la "locul coioților". Coioții înșiși sunt nativi mai mult sau mai puțin toți din America Centrală și de Nord. Coyote | © Pixabay Mezcal

Acum, o băutură din ce în ce mai populară în afara regiunilor de producție tipice din Oaxaca, mezcal (uneori scris incorect ca mescal) este un spirit de agave fumat care rivalizează tequila în renume și în aromă. Este, de asemenea, un alt produs și cuvânt care provine din popoarele mezoamericane din Mexic - inițial scrise sub numele de

mexcalli,

, care înseamnă "agave gătite în cuptor", a ajuns treptat la limba engleză prin hispanicizarea mezcal. | © Aaron Jacobs / Flickr Peyote Să trecem de la un spirit care vă va lovi șosetele la o plantă care are proprietăți halucinogene: peyote. Făcută faimoasă de mulți scriitori și poeți de generație Beat, care i-au plăcut să treacă peste graniță pentru călătorii cu droguri în ambele sensuri ale cuvântului, peyote a fost inițial scris

peyōtl

. Ce este ciudat despre acest cuvânt este că rădăcina "

peyo " nu este cunoscută în Nahuatl, ceea ce înseamnă că este posibil să fie împrumutat dintr-o altă limbă necunoscută. Peyote | © Nina Jean / Flickr Shack Aceasta poate părea o adăugare ciudată, dar barca este de la Nahuatl pe calea spaniolului mexican. Mulți etimologi afirmă că sa dezvoltat din cuvântul

xahcalli

care se traduce ușor în "cabana de iarbă" înainte de a fi it hispanicizat și a trecut în engleză.

Shack | © Pixabay Tomat Închidem ghidul cu cea mai surprinzătoare intrare a tuturor - tomate! În timp ce restul cuvintelor păreau destul de logice, având în vedere faptul că se referă la plante, alimente și animale originare din Mexic sau provenite din perioada mezoamericană, tomatele par a fi atât de normale și familiare încât este surprinzător faptul că îi datorăm Aztecii! Cu toate acestea, este greu să negeți că roșiile își au rădăcinile în cuvântul Nahuatl

tomatl.

Tomate | © Pixabay