18 Scripturile Din Glasgow Trebuie Să Știi
Gaun yerselGallus Traducere: Un gem al unui cuvânt, gallus
este o persona, o declarație, un personaj. Este un tip de buclă incorigibilă pe care o aveți sau nu o aveți. Când te duci în acea cameră cu o strutură
gallus , știi că toate ochii sunt asupra ta. O sabie cu două tăișuri, poate avea atât conotații negative cât și pozitive. Bolt y RocketBolt ya rocket
este un răspuns adecvat atunci când vremurile sunt sumbre datorită faptului că cineva testează răbdarea sau măturați uneltele. Cu alte cuvinte, inseamna sa faci jogging, sa fugi, sa pleci, sa ma lasi in pace (obtii driftul)! Cuvântul
racheta este o altă alternativă la utilizarea unor cuvinte precum daft sau eejit > Traducere: Când începeți o sesiune intensă de karaoke sau acea rutină de dans din trecut, care este atât de înrădăcinată în suflet, nu este nimic de genul gie'in it laldy ! Cu alte cuvinte, dansul ca nimeni nu se uită, dă-i totul, du-te absolut nebun oală, sări de pe pereți. Și la sfârșitul ei - nu regretați nimic. Asta a fost
a făcut-o? este bine folosită atunci când sunt necesare momente de sarcasm, mai ales atunci când este împotriva unui om prea mare pentru cizmele lor sau cu o încărcătură de
pish . Niciodată nu reușește să pună pe cineva în locul lor fără să spună prea mult. Pish Traducere: urină. Cu toate acestea, în Glasgow și în alte părți ale Scoției, este un cuvânt obișnuit pentru ceva care evocă o vibrație negativă. De exemplu, dacă scorul de la isnae
este la fel,
este o încărcătură de pișăMad Wae It Traducere: Beat fără precedent. Ești nebun să-l faci
când ai consumat prea multe băuturi alcoolice sau seamănă cu ceea ce se numește cadet spațial.
© Tim / Flickr Dinghied , ignorați sau lăsați pe cineva sau ceva. Când prietenul tău
te face
, nu e un sentiment foarte frumos.
Swally Traduceți în limba: Swally
se face pur și simplu ca băutură sau
bevvy . Pentru momentele care necesită o doză mare de alcool, nu ar fi nepoliticos să ne întrebăm dacă ne facem un mesaj de urgență . AtunciBawbag , acea frumusețe a unui cuvânt scoțian care niciodată nu îmbătrânește, în special datorită la "Hurricane Bawbag" și că infamul video de trampoline viral. În sensul literal, înseamnă sac de testicule și totuși, în Glasgow înseamnă mult mai mult. De exemplu, atunci când cel mai bun prieten din toată lumea pe care o vizitează, o modalitate minunată de a le saluta ar fi " bawbag
". Apoi, din nou, '
ya bawbag ' poate fi folosit pentru o racheta cu un mod gallus care are nevoie de bolta . Ragin Traducere: Fuming nebun. Când cineva face ceva să te enerveze sau dacă ai o zi groaznică din iad, ai tendința de a fi rău greu în felul în care s-au întîmplat lucrurile. Ginger , băuturi carbogazoase, băuturi răcoritoare. În Edinburgh, este
suc
dar în Glasgow este ghimbir ! Fie că este vorba de Irn-Bru sau de o altă alternativă, nu există nimic ca niște
ghimbir
. Gaun Yersel! Nimic nu incită la încurajare și nu oferă suport moral cum ar fi auzul cuvintelor " gaun yersel ". În cazul în care Jenny în Forrest Gump era scoțiană, ea va renunța definitiv la cuvintele " gaun yersel
" în loc de "rulați Forrest, rulați" pentru a-și arăta sprijinul necondiționat.
Depășiți-vă o bilă Yer Heid Traducere: Lăsați și fierbeți capul. Atunci când o persoană vorbește prostii pure sau te face nebun cu dărnicie, uneori singura opțiune este să spui că o bilieră te-a căpătat . Happenin? Traducerea: Ce faci? În Glasgow, nu este nevoie de cuvinte inutile. Când vă întâlniți pe cineva, este perfect acceptabil să spuneți pur și simplu că se întâmplă? "și vor înțelege că întrebați cum sunt. Nu este neobișnuit să auziți cuvintele "omul cel mare" sau "omul cel mare" rostit după.
Glaikit
Traducere: Complet și total fără gormire sau lipsită de o expresie înțelegătoare. Atunci când vă mărturisiți dragostea față de cineva, ultimul lucru pe care doriți să-l vedeți este o expresie
glaicit pictată pe toată fața. © Erik Stattin / Flickr
Pure Baltic
, fără precedent, înghețarea categorică, sângeroasă. În Glasgow, când temperaturile au atins un nivel scăzut de timp și trebuie să răzuiți gheața mașinii dimineața, este baltică pură .
Traducerea Dancinului
: Un club de noapte. Nimic nu este gie'in it laldy după
wee swally
la
dancin ' vineri noaptea. top off. Puteți găsi întotdeauna un scot în timpul vacanței, deoarece aceștia sunt cei cu robustețe aflate la soare la temperaturi considerate a fi
baltice pure
pentru non-scot. Alternativ, robinetele pot veni af dacă echipa corectă de fotbal câștigă. © Charles Clegg / Flickr