Top 10 Cântece Pop Din Polonia Care Te Ajută Să Înveți Limba Poloneză
puternic balada cu cuvinte simple, dar eficiente. Cântecul îi dă celor care nu sunt familiarizați cu polonezitatea șansa de a cânta - este un favorit de karaoke - la liniile semnificative
, ceea ce traduce minunat ca "pentru ca fara tine, nu este nimic, cu tine pot fi, daca vrei doar". Rotary - Lubiła Tańczyć (ea i-a placut sa danseze) să înțeleagă cuvintele, să folosească fraze comune de zi cu zi și timp tensionat din trecut pentru a spune o poveste despre o fată care îi plăcea să danseze. Versurile descriu o călătorie cu mașina, în cazul în care a oprit radioul și un cuplu
"Nu a numărat stelele" ("Nie liczyliśmy gwiazd")
. Corul înflăcărător se încheie cu linia "noi au dansat ca și când timpul ar fi murit" ("Zatańczmy proszę tak jakby umarł czas mówiła") Doda - Nie Daj Sie Give Up / Do not Let Go) Cântăreața poloneză Doda face adesea titlurile pentru fotografiile ei controversate. Numele ei adevărat este Dorota Rabczewska și ea a câștigat premiul MTV Europe Music Awards și a fost nominalizat la World Music Awards. Înainte de cariera sa solo, a făcut parte din formația Virgin. Cel mai mare hit al ei,
"Nie daj się"
, a fost lansat în iunie 2008 și a primit aprecierea critică și aprecierea critică. Linii ca "" ("La început toți cred că există un plan pentru ei înșiși") și titlul repetat "Nie Daj Sie"
Lady Pank - Stacja Warszawa (Stația Varșovia)
Lady Pank sunt o trupă populară de rock din Polonia, formată în 1981 la Varșovia de Jan Borysewicz și Andrzej Mogielnicki. Cântecul lor Stația Polonia "Stacja Warszawa" ("Stația Varșovia") este un cântec frumos pentru a asculta în timp ce privești apusul peste râul Wisła. Începe cu linia "Woich snach wciąż Warszawa" ("Varșovia este încă în visele mele") luând ascultătorul pe o călătorie pe străzile din Varșovia, atât în versurile video, cât și în versurile emotive.
IRA - Ona este dintr-un vis
Trupa IRA, al cărei nume nu are nimic de-a face cu armata republicană irlandeză și este de fapt un cuvânt latin pentru "furie", au fost cele mai populare în timpul 1990. Cântecul lor "Ona jest ze snu" este echivalentul Poloniei cu "Wonderwall" din Anglia, balada inima Oasis jucată adesea la nunți, zile de naștere și cântată în baruri și stadioane de fotbal din Marea Britanie. Aici, în Polonia, dragostea "Ona jest ze snu" este una bună de învățat atunci când se stabilește în cultura poloneză. "Ona jest ze snu" traduce ca este dintr-un vis " sau " ea vine dintr-un vis " și este un cântec clasic pop polonez. Cântecul lui Wilki
Urke ("We Drink For a Better Time")
este o melodie populară poloneză care conține linii pozitive și fericite. Corul de roci împreună cu titlul cântecului au repetat: " Pijemy za lepszy czas" ("bem pentru un moment mai bun") în timp ce versetul mărturisește "Nie trać wiary w marzenia" t pierd încrederea în visele tale "). Kobranocka - Kocham Cię jak Irlandię Un alt cântec emoțional de dragoste, versurile spun despre durerea scriitorului, "
suge această durere prin orașul Włocławek, iubindu-vă ca Irlanda"
. Unele linii sunt greu de tradus, dar adresați-vă prietenilor din Polonia să vă ajute cu linii precum " Gdzieś na ulicy Fabrycznej, spotkać nam się wypadnie. Lecz takie są widać wytyczne b y kochać Cię jak Irlandię care poate fi tradus ca " Undeva pe Fabryczna Street ne-am intalnit si am cazut, dar eu urmez masterplanul ca sa te iubesc Irlanda“ . Cu atât de mulți oameni polonezi trăiesc în Irlanda în aceste zile, acest lucru a devenit, de asemenea, un cântec comun pentru ex-patrioți să cânte. Paweł Kukiz & Yugopolis - Miasto budzi się O altă baladă fantastică de la Paweł Kukiz, de data aceasta, când sa alăturat echipei Yugopolis pentru această melodie încântătoare despre un oraș ce se trezea. Scriitorii cer
"să ne dea o zi bună"
, în poloneză, "Daj nam dzisiaj dobry dzień" . De asemenea, videoclipul se potrivește cu vibe-ul melodiei, un cântec foarte relaxant, care va ajuta la înțelegerea unor cuvinte și expresii zilnice bune în poloneză, precum "słońce" ("soarele") și "z naszymi marzeniami " Cu aproape 50 de milioane de vizionări pe YouTube, nu este greu de înțeles de ce a lovit Kancelaria în 2008
Kancelaria - Zabiorę Cię Właśnie Tam este atât de popular și un punct de plecare comun pentru străinii care încearcă să înțeleagă muzica poloneză poloneză. Cântecul începe elocvent,
"Zabiorę Cię ... właśnie tam ... dzie jutra słodki smak" ("Vă voi duce chiar acolo ... unde este un gust dulce de mâine") . Cântecul are voci grozave și cârlige de chitară care să însoțească povestea de dragoste. Corul inimitor ne spune " " Nu mi-ai dat nici o șansă, este ceva între noi și te pot da atât de mult ") Sto Lat (100 de ani, Cântecul de Aniversare)
Deși nu este o melodie oficială pop, ea a fost acoperită de mii de ori și continuă să fie cea mai auzită melodie în orice zi în Polonia. Din acest motiv, probabil că ar trebui să încercați să aflați mai întâi acest lucru. Ridicați un pâine prăjită cântecului, de obicei, o fotografie de vodcă care dorește prietenului tău fericit în fiecare zi; dorindu-le "
sto lat " (100 de ani). Este un cântec destul de scurt, atât de ușor de învățat: "Sto lat, sto lat,
Niech żyje, żyje nam.
Sto lat, sto lat,
Nieuw żyje, żyje nam,