11 Pronunții Românești Care Vă Vor Ajuta Să Înțelegeți România
Să știți că pe Tatăl Nostru
Români sunt oameni religioși, iar în familii tradiționale, copii aflați rugăciunea Domnului atunci când sunt tineri. Deci, dacă știți ceva de genul Rugăciunea Domnului, înseamnă că o cunoașteți prin inimă.
Rugăciunea Domnului | Te rog să-ți iei inima în dinți
Nu, asta nu are nimic de-a face cu faptul că mănâncă o inimă. Această vorbă înseamnă să fii curajos sau să îndrăznești să faci ceva.
Inima curajoasă Pentru a vă pune mîna în foc pentru cineva
Această vorbă este folosită atunci când v-ați ghidat pentru cineva. Romanii încep de la premisa că toată lumea este demnă de încredere până când se dovedește contrariul.
Foc | Jack jack jack jack jack jack / / © <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<© © © © © © © © © © © © © © © © © © © jack jack jack jack jack jack jack
Dați-i orice sarcină și chiar dacă nu au mai făcut-o niciodată înainte, vor găsi întotdeauna o cale.
Ia sărit musștarul
Traducerea: Muștarul lui a sărit pe
Aceasta înseamnă că cineva și- temperament. Deși românii sunt foarte prietenoși, este mai bine să nu le enervezi.
Furios | Permalink here (line 161) El a aruncat mugurii în fasole
Această expresie înseamnă că cineva a făcut ceva rău, de obicei iremediabil. Cu toate acestea, atunci cand romanii stiu ca au facut ceva gresit, ei vor incerca sa o repare.
A vinde gogoși
Tradus: Vinde gogoși
Deși vândut gogoși nu pare a fi un lucru negativ, pentru români, expresia înseamnă că le minți. Și asta e ceva ce nu prea apreciază.
Vinde gogoși | ©
A-ti pica fisa
Traducere: Pentru a renunța la moneda dvs.
Nu are nimic de-a face cu banii - pentru a "scădea moneda" înseamnă că ați înțeles brusc ceva. Pronunția este folosită în mod obișnuit atunci când cineva a dat seama de ceva important.
Moneda | În cazul unui român care spune că se va întâmpla ceva la "Paștele" cailor, înseamnă că nu se va întâmpla niciodată, așa că dorința ta ar fi considerate nerealiste.
Paștele cailor © TheDigitalArtist / Pixabay
A freca menta
Traducere: Pentru a freca menta
modul romanesc de a spune ca pierzi timpul sau nu faci nimic. Cu alte cuvinte, românii nu le plac oamenii leneși.
Monetărie | © ZenFil / Pixabay
Te îmbieți cu apă rece
Traducere: A se bea cu apă rece
Acesta este modul în care românul spune că te păcălești. Romanii sunt destul de realisti si de obicei prefera oamenii practici sa viseze.
Apa rece © Photo-Mix / Pixabay