15 Jamaican Patois

Jamaican Patois, este expresiv, colorat și, spre un non-jamaican, . Limba jamaicană este în mare parte un derivat al influențelor spaniole, engleze și africane asupra țării prin istoria sa colonială. Deși limba oficială a Jamaicei este engleza, mulți Jamaici vorbesc Patois în conversații obișnuite de zi cu zi. Aici sunt 15 fraze Jamaican Patois pe care să le cunoașteți și să le folosiți la următoarea dvs. vizită în Jamaica.

'Puține până la tine'

O expresie utilă pentru a ști când folosiți autobuze sau taxiuri aglomerate; Mici sus înseamnă destul de literal pentru a face ceva spațiu.

Oamenii din Jamaica așteaptă autobuzul © Gabi Luka / Shutterstock

"Mi-a venit puțin"

Această expresie jamaicană înseamnă literalmente: voi fi acolo. Cu toate acestea, dacă vi se spune că vin în curând, nu vă lăsați păcăliți. Timpul insulei este mult mai lent decât restul lumii și această expresie ar trebui interpretată ca însemnând ceva de la câteva ore la câteva zile.

"Weh yuh ah seh"

Literalmente tradus ca "ce spui" , dar de fapt înseamnă "cum faci". De exemplu: Weh yuh ah? Mi deh încercați să apelați yuh înseamnă: "Ce faci? Am încercat să te sun. "

Omul jamaican © Craig F Scott / Shutterstock

"Inna di dimineață"

Folosit când îți spui la revedere. Traducerea literală va fi "În mâine", adică "văd mai târziu".

"Duppy Conqueror"

Bob Marley a cântat despre ei în Duppy Conqueror și Ian Fleming le menționează în Live and Let Die. Într-o țară în care supraviețuirea domnește în fiecare zi și spiritele bântuie noaptea, religia este mai mult decât să spui rugăciunile tale înainte de a te culca în Jamaica. Această expresie implică o persoană neînfricată care depășește obstacolele și dificultățile. Traducerea literală este "cuceritorul fantomelor".

Biserica colonială din Jamaica © KKulikov / Shutterstock

"Mash up"

Această expresie înseamnă deteriorare sau distrugere. De exemplu, Mi miash my fone înseamnă "mi-am rupt telefonul". Aceasta este o expresie populară și chiar semnele rutiere îi vor sfătui pe șoferi să-și piardă frânele de la yuh.

"Binecuvântați"

Religia arde toate aspectele vieții jamaicane și dorește oamenilor o zi bună se face adesea prin folosirea expresiei de binecuvântare. Binecuvântările pot fi, de asemenea, folosite.

"Wah Gwaan"

Acesta este probabil cel mai cunoscut salut jamaican și a fost folosit și de președintele american Barack Obama în timpul vizitei sale inaugurate în Jamaica. Wah Gwaan este un salut ocazional pentru a întreba cine este cineva sau ce se întâmplă.

"Mi deh yah, yuh know"

Impresionați localnicii cu această expresie la îndemână, care este adesea folosită ca răspuns la Wah Gwaan. Secretul este în pronunție și trucul este de a spune repede - aproape ca un singur cuvânt. În timp ce traducerea literală este "Eu sunt aici", semnificația implicită este "totul este ok" sau "Mă descurc bine".

Guzumba înseamnă Obeah, similar cu Voodoo-ul Haiti este practica magiei negre. Obeah-bărbații pot fi găsiți în continuare practicând această ambarcațiune ilegală din Jamaica. Un om Obeah poate să arunce sau să spargă o vrajă, să intre într-o transă șamanică sau, se spune, să aducă pe cineva înapoi din morți.

Explozitori de strada din Falmouth, Jamaica | © Ozphotoguy / Shutterstock

'Lickkle mai mult'

Înțeles, vezi "tu mai târziu" sau "la revedere". De exemplu, mi-am văzut yuh likkle more den - Ne vedem mai târziu.

femeie jamaican în St Ann, Jamaica | © Yevgen Belich / Shutterstock

"John-crow, yuh waan aripă"

John-Crow este o pasăre jamaicană, cunoscută în mod obișnuit în întreaga America de Nord ca șarpe de curcan. Expresia "yuh waan" o aripă, fără îndoială cunoscută pentru dansatorii de dans, este un termen folosit pentru a cere unei fete să danseze.

"Chaka-Chaka"

Dacă ceva este chaka-chaka înseamnă calitate slabă, dezorganizată și murdar.

"Raggamuffin"

Acesta este un termen folosit pentru a descrie un tip dur, dur. Este, de asemenea, un tip de muzică, de obicei abreviată ca ragga și este un subgen al muzicii dancehall și al reggae.

'Kick Up Rumpus'

Pentru a învinge rumpus înseamnă să ai un timp bun. A fost, de asemenea, titlul unei melodii cântate de către Colourman și Jackie Knockshot în 1985.